The Travelling Companions, Augustus Egg
O encontro das duas amigas obedece também a uma rotina: olá, então como estás e o Zé e a moça, sim estou um bocado, esta subida é cansativa, não, não te aflijas estou bem sento-me aqui, e então?…
A partir daqui ele é o tempo que não chove, o frio de rachar, os aquecedores sempre ligados a gastar, a gastar, as dores os tratamentos, o café que abriu em frente quando todos diziam que ali deveria ser uma padaria que bem que fazia falta para concorrer com a outra, a vizinha que fez isto e aquilo, era uma pouca-vergonha. E a moça lá vinha fazer a cevada para as duas mulheres que olhavam a estrada já os faróis dos carros tinham substituído o sol.
Adelina ouvia carinhosamente Ermelinda como se fosse a primeira vez. Sabia que era a única a visitá-la. Após o acidente muitos a foram ver, primeiro no hospital, flores e mais flores, a história contada mil vezes, umas mais detalhada outras mais resumida, a história ouvida pela boca dos outros. Depois em casa mais espaçadamente, até se ouvir nitidamente o tiquetaque do relógio a arrastar o olhar pelas janelas.
A partir daqui ele é o tempo que não chove, o frio de rachar, os aquecedores sempre ligados a gastar, a gastar, as dores os tratamentos, o café que abriu em frente quando todos diziam que ali deveria ser uma padaria que bem que fazia falta para concorrer com a outra, a vizinha que fez isto e aquilo, era uma pouca-vergonha. E a moça lá vinha fazer a cevada para as duas mulheres que olhavam a estrada já os faróis dos carros tinham substituído o sol.
Adelina ouvia carinhosamente Ermelinda como se fosse a primeira vez. Sabia que era a única a visitá-la. Após o acidente muitos a foram ver, primeiro no hospital, flores e mais flores, a história contada mil vezes, umas mais detalhada outras mais resumida, a história ouvida pela boca dos outros. Depois em casa mais espaçadamente, até se ouvir nitidamente o tiquetaque do relógio a arrastar o olhar pelas janelas.
Sem comentários:
Enviar um comentário